6. The Vajra Pestle Hand and Eye
The Sutra says: “ For conquering all hateful enemies, use the Vajra Pestle Hand.”
The Mantra: Swo la swo la.
The True Words: Nan. Wa dz la jr ning. Bwo la ni bwo dwo ye. Sa wa he.
The verse:
It
conquers hateful demons, frightens spirits and ghosts.
With
the universe auspicious, only proper energies remain.
It
protects the Dharma and guards the Teaching and its merit everywhere pervades.
With
the Sangha united in harmony, the Field
of the Way will flourish.
6) Kim-Cang-Xử Thủ Nhãn Ấn Pháp
Kinh nói rằng: “Nếu muốn hàng phục tất cả oán tặc, nên cầu nơi Tay cầm Chày
Kim-Cang.”
Thần-chú rằng: Ta Ra Ta Ra [43]
Chơn-ngôn rằng: Án-- phạ nhựt-ra chỉ-nảnh, bát-ra nể bát đa dã, tát-phạ hạ.
Kệ tụng:
Hàng phục oán ma kinh quỉ thần
Vũ trụ cát tường chánh khí tồn
Hộ pháp vệ giáo công huân phổ
Tăng già hợp hòa đạo dịch hưng.
[
Hàng phục Oán ma, kinh sợ các qủi thần.
Chánh pháp còn trụ ở thế gian, thì Vũ-trụ sẽ không
bị hủy diệt.
Bảo
hộ chánh Pháp, thì công đức không cùng tận.
Tăng gìa hòa hiệp, thì đạo trường sẽ phát triển mạnh
mẽ.
]
Bất cứ tu
pháp nào đủ “TỨ PHÁP GIỚI” đều là “Phổ
Hiền Hạnh Nguyện”, tức là công đức không
cùng tận.
1.Hư không 2. Chúng sanh 3. nghiệp của
chúng sanh 4. phiền não của chúng
sanh không cùng tận, nên hạnh nguyện của Phổ-hiền cũng không cùng tận, THÂN, KHẨU,
Ý không hề nhàm chán, BẢO HỘ CHÁNH PHÁP được thường trụ, thì Vũ-trụ sẽ không bị
hủy
diệt, thì tất cả công đức khác mới được thành tựu.
( KINH HOA NGHIÊM-Phẩm Phổ Hiền Hạnh Nguyện)
Kệ tụng:
Hàng phục oán ma kinh quỉ thần
Vũ trụ cát tường chánh khí tồn
Hộ pháp vệ giáo công huân phổ
Tăng già hợp hòa đạo dịch hưng.
Kim-Cang-Xử Thủ Nhãn Ấn Pháp
Thứ Sáu
Ta Ra Ta Ra [43]
Án-- phạ
nhựt-ra chỉ-nảnh, bát-ra nể bát đa dã, tát-phạ hạ.
43. Ta ra ta ra
Quý
vị nghe âm vang của câu chú này rất hùng, phải không? Ta ra Ta ra dịch là “Kiên
cố lực”, là thần lực rất mạnh mẽ, không một thứ gì có thể lay chuyển được.
Kiên
cố lực này có thể phá hủy và hàng phục tất cả các loài thiên ma ngoại đạo.
Đây
là Kim cang xử thủ nhãn ấn pháp.
Công năng của ấn pháp này là hàng phục tất cả các loại ma oán.
ĐẠI BI CHÚ
Tác giả: Hòa thượng Tuyên Hóa
Bản dịch của THÍCH NHUẬN CHÂU
CÚ GIẢI
(Giảng giải từng câu)
(Giảng giải từng câu)
43) Ta Ra Ta Ra
Theo trong KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG” nói rằng : “Khi Qúi vị trì tụng câu chú Ta Ra Ta Ra, thì cảnh ĐỜI NGŨ TRƯỢC ÁC THẾ “XUẤT HIỆN”, ý nói rằng người nào muốn ở cõi “ĐỜI NGŨ TRƯỢC ÁC THẾ” để cứu độ chúng sanh, thì phải có “ĐỊNH-LỰC KIÊN CỐ”, muốn có SỨC-MẠNH KIÊN CỐ, thì nên thường trì “KIM-CANG-XỬ THỦ NHÃN ẤN PHÁP” thành công rồi, thì có thể vào cõi ĐỜI NGŨ TRƯỢC ÁC THẾ, để cứu độ vô-lượng chúng sanh mà không sợ mình cùng người đi vào MA ĐẠO.
ĐỜI NGŨ TRƯỢC ÁC THẾ
( Nếu Qúi vị TRÌ “KIM-CANG-XỬ THỦ NHÃN ẤN PHÁP” được thành tựu, thì sẽ có ĐỊNH-LỰC KIÊN CỐ, có thể vào cõi ĐỜI NGŨ TRƯỢC ÁC THẾ để cứu độ vô-lượng chúng sanh mà không sợ MÌNH cùng NGƯỜI đi vào MA ĐẠO.)
---o0o---
Còn theo “KỆ TỤNG” thì TRÌ câu chú Ta Ra Ta Ra là PHƯƠNG TIỆN THIỆN XẢO để độ CÁC LOÀI MA ra khỏi cõi ĐỜI NGŨ TRƯỢC ÁC THẾ trong 3 cõi : DỤC GIỚI, SẮC GIỚI và VÔ SẮC GIỚI.
Vì thường dùng “TRÍ KIM-CANG QUÁN LÝ NHƯ HUYỄN” trong khi “TRÌ THỦ NHÃN” NÊN LÌA ĐƯỢC TẤT CẢ PHÁP CHẤP.
Cho nên, nếu họ muốn ra khỏi “SANH TỬ LUÂN HỒI TRONG TAM GIỚI”, thì phải thường TRÌ “KIM-CANG-XỬ THỦ NHÃN ẤN PHÁP”.
Kệ tụng :
Thiện xảo phương tiện độ ta bà
Thị hiện ngũ trược hóa quần ma
Thường hành vô ngã ba la mật
Ly chư pháp chấp diễn ma ha
KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG”
HT. THIỀN-TÂM Dịch ra VIỆT-VĂN
KỆ TỤNG
HT. TUYÊN-HÓA Kệ-tụng