4.
The Jeweled Sword Hand and Eye
The Sutra says: “For
subduing all wang liang ghosts and
spitrits, use the Jeweled Sword Hand.”
The Mantra: Di li shai ni
now.
The True Words: Nan. Di
shr di re. Du wei ning.
Du ti swo two ye. Hung pan ja.
The verse :
The
light from the flying Jeweled Sword penetrates three threes,
Li
mei and wang liang all heed the command.
The
Dharma Realm’s strange energies from this are put to rest.
Propagating
the Proper teaching, one crosses over heaven and earth.
4. Bảo-Kiếm Thủ Nhãn Ấn
Pháp
Kinh nói rằng: “Nếu muốn
hàng phục tất cả quỷ, thần, vọng,
lượng, nên
cầu nơi Tay cầm Kiếm-Báu.”
Thần-chú rằng: Địa Rị Sắt
Ni Na [50]
Chơn-ngôn rằng: Án-- đế
thế đế nhá, đổ vỉ nảnh,
đổ đề bà đà dã,
hồng phấn tra.
Kệ tụng :
Bảo
kiếm phi quang thấu tam tam
Ly
Mỵ Vọng Lượng các tuân tuyên
Pháp
giới yêu khí tòng tư tức
Hoằng
dương chánh giáo độ càn khôn.
(Bảo
kiếm phóng quang khắp “TAM TAM”,
“Ly
Mỵ Vọng Lượng” y theo lệnh của NGƯỜI cầm Bảo kiếm.
Pháp
giới nhờ “QUANG MINH” soi đến, nên yêu khí được tiêu trừ.
Dùng Bảo kiếm để Hoằng dương chánh giáo độ “CÀN KHÔN” bằng “QUANG MINH”.)
“TAM TAM” là 3 lần ngàn (1 000 x 1 000 x 1 000 = 1 000 000 000 một tỷ Thế-giới), tức là một cõi của Phật
Thích Ca Mâu Ni hóa độ chúng sanh.
“Ly Mỵ ” 魑魅 là loài yêu quái ở rừng núi, mặt người mình
thú, hay mê hoặc và làm hại người ta.
“Vọng Lượng ” 魍魎
là giống yêu quái ở gỗ đá trong núi sông.
“CÀN” 乾
và “KHÔN” 坤
: là Trời và đất, CHA và MẸ, NAM và NỮ, vua và tôi, chồng và vợ, âm và dương, mặt
trời và mặt trăng…
Người thường trì tụng BẢO KIẾM THỦ NHÃN ẤN PHÁP, thì QUANG MINH
soi khắp TAM THIÊN ĐẠI THIÊN THẾ GIỚI (TAM TAM), nên yêu khí được tiêu trừ, LY
MỴ VỌNG LƯỢNG PHẢI CẢI TÀ QUY CHÁNH, y theo lệnh của người cầm BẢO KIẾM.
Tại vì sao?
Vì ÁNH SÁNG QUANG MINH của BẢO KIẾM làm cho chúng sanh trong
pháp giới cảm thấy êm dịu mát mẻ, lại không có bóng, không chói mắt, làm chúng
sanh trong CÀN KHÔN điều phát TÂM BỒ ĐỀ, học BỒ TÁT ĐẠO, tu BỒ TÁT HẠNH. Đặc biệt
là LY MỴ VỌNG LƯỢNG, thường theo hộ vệ người trì THỦ NHÃN, để nương theo “QUANG
MINH” của BẢO KIẾM mà tu tập.
Cho nên Kinh Lăng Già nói:
Phật
địa là tối thắng
Trong
sạch mầu trang nghiêm
Chiếu
hiệu như lửa hừng
Ánh
sáng đến khắp nơi
Rực
rỡ không tổn mắt
Xoay
vần độ ba cõi.
Tóm lại, nếu QÚY VỊ thường trì BẢO KIẾN thủ nhãn ấn pháp, thì có
được “QUANG MINH” soi khắp TAM THIÊN, để cứu độ tất cả chúng sanh trong CÀN KHÔN,
đều THÀNH PHẬT ĐẠO.
The light from the flying Jeweled Sword penetrates three threes,
Li-mei and wang-liang all heed the command.
The Dharma Realm’s strange energies from this are put to rest.
Propagating the Proper teaching, one crosses over heaven and earth.
Bảo-kiếm phi quang Thấu tam tam
Ly Mỵ Vọng Lượng Các tuân tuyên
Pháp giới yêu khí Tòng tư tức
Hoằng dương chánh giáo Độ càn khôn.
4. Bảo-Kiếm Thủ Nhãn Ấn Pháp
Địa Rị Sắt Ni Na [50]
Án-- đế thế đế nhá, đổ vỉ nảnh,
đổ đề bà đà dã, hồng phấn tra.
UM! BÚT RUM! HÙM!
Ngã kim ( pháp-danh) phát tâm trì Tứ Thập Nhị Thủ Nhãn Ấn-Pháp, bất vị tự cầu, Nhơn-Thiên phước báu, Thanh-Văn, Duyên-Giác, nãi chí quyền-thừa chư vị Bồ Tát.
Duy y Tối Thượng thừa, phát Bồ-đề tâm, nguyện dữ pháp-giới chúng-sanh nhứt thời đồng đắc a-nậu-đa-la Tam-miệu tam-bồ-đề.
Con nay ( pháp-danh) phát tâm trì tụng 42 Thủ Nhãn Ấn-Pháp, chẳng vì tự cầu phước báo “Nhơn-Thiên”, cùng quả Thanh-Văn, Duyên-Giác, nhẫn đến các quả vị Bồ-tát trong quyền-thừa.
Con chỉ y theo tối-thượng-thừa, phát tâm Bồ-đề, nguyện cùng chúng-sanh trong pháp-giới cùng một lúc đồng chứng đặng quả Vô-thượng chánh-đẳng chánh-giác.
50. TRISA RANA
Next, TRISA RANA means “solid and sharp.” It
also means “sword.” This is the Jeweled Sword Hand and Eye. Previously,
when I taught you the Forty-two Hands and Eyes, I told you that the Jeweled
Sword was used to subdue all 魑魅 LI
MEI and 魍魎 WANG
LIANG ghosts. When you have cultivated this Hand and Eye
successfully, all the heavenly demons and externalists and all the 魑魅 LI
MEI and 魍魎 WANG
LIANG ghosts will be tamed and conquered because they fear your
Jeweled Sword. This Hand and Eye is very fierce. If a heavenly demon or
externalist refuse to obey your instructions, you can cut him down with your
Jeweled Sword!
50. Địa Rị Sắt Ni Na
Địa rị sắc ni na. Hán dịch là “Kiên lợi”. Còn có nghĩa là
“Kiếm”. Đây là Bảo kiếm thủ nhãn ấn pháp. Trước đây khi giảng về bốn mươi hai
thủ nhãn ấn pháp, tôi có nói rằng ấn pháp này có công năng hàng phục mọi loài
ly, mỵ, vọng lượng. Khi quý vị tu tập thành tựu ấn pháp này rồi, tất cả các
loài thiên ma ngoại đạo, ly mỵ vọng lượng đều ngoan ngoãn quy phục bởi vì họ sợ
ấn pháp Bảo kiếm này của hành giả. Ấn pháp này rất oai hùng. Nếu có loài thiên
ma ngoại đạo nào không tuân phục ấn pháp, hành giả có thể trừng phạt ngay bằng
Bảo kiếm này.
GREAT COMPASSION MANTRA
ILLUSTRATIONS VERSES
50. ÐỊA RỊ SẮC NI NA
TRI-SA RA-NA.
(TRISA RANA)
Bổn-thân ngài Bảo-Tràng Bồ-tát.
Wearing a necklace of human skulls, he chants this mantra.
Wielding an iron spear, he makes his rounds day and night.
He awakens beings to do every kind of good deed
And not to fall into boundless sea of suffering.
Hạng quải Nhân đầu Niệm linh văn
Thủ-chấp Thiết-mâu Nhật dạ tuần
Hoán tỉnh Chúng sanh Hành chư thiện
Khổ hải Vô biên Mạc trầm luân.
Bổn-thân ngài Bảo-Tràng Bồ-tát, đấng uy lực kiên cố sắc bén, hiện Bảo-kiếm-thủ-nhãn.



Comments
Post a Comment