3. The Jeweled Bowl Hand and Eye


The Sutra says: “For all internal illnesses, use the Jeweled Bowl Hand.”

The Mantra: Hu lu hu lu syi li.

The True Words: Nan. Jr li jr li. Wa dz la. Hung pan ja.


The verse :


The Jeweled Bowl’s sweet dew can extricate you from,
Entanglements with eighty four thousand sickness demons.
The Bodhisattva Who Contemplates in Comfort can,
With universal compassion, save all with whom he has conditions.




3) Bảo-Bát Thủ Nhãn Ấn Pháp


Kinh nói rằng: “Nếu muốn trị các thứ bịnh trong bụng, nên cầu nơi Tay cầm Bát-Báu.”


Thần-chú rằng: Hô Lô Hô Lô Hê Lỵ [42]

Chơn-ngôn rằng: Án-- chỉ rị chỉ rị, phạ nhựt-ra, hồng phấn tra.


Kệ tụng :


Bát vạn tứ thiên bệnh ma triền
Bảo bát cam lộ khả ly thuyên
Bồ đề tát đỏa tự tại quán
Từ bi phổ độ hóa hữu duyên.


[

Tám mươi bốn ngàn bệnh ác “MA” lâm thân,
Nước “Cam-lộ” trong BÌNH  “Bảo-bát” có khả năng tiêu trừ tất cả.
Quán-Tự-Tại Bồ-tát Ma-ha-tát,
Từ bi cứu độ người có duyên.

]

Trong luận Niệm Phật Bảo Vương Tam Muội có thuyết minh về Thập Bất Cầu Hạnh, nghĩa là mười hạnh không cầu, để phá mười điều chướng ngại lớn. Mười điều chướng ngại này gồm nhiếp tất cả chướng ngại. Cho nên nếu nắm vững mười hạnh không cầu đây, thì tất cả chướng ngại đều phải tiêu tan.


Mười hạnh ấy là:

1. Lấy bịnh khổ làm thuốc hay.
2. Lấy hoạn nạn làm giải thoát.
3. Lấy chướng ngại làm tiêu dao.
4. Lấy các ma làm bạn pháp.
5. Lấy việc khó làm an vui.
6. Lấy bạn xấu làm giúp đỡ.
7. Lấy kẻ nghịch làm vườn hoa.
8. Lấy sự quên việc thi ân như quên bỏ chiếc dép rách.
9. Lấy thanh đạm làm giàu sang.
10. Lấy sự oan ức làm duyên tiến đạo.



Tóm lại, nếu QÚY-VỊ thường trì BẢO-BÁT THỦ NHÃN ẤN PHÁP, thì sẽ vượt qua tất cả BỊNH TẬT CHƯỚNG DUYÊN, mà còn lấy những CHƯỚNG DUYÊN làm duyên TIẾN ĐẠO.



Kệ tụng :


Bát vạn tứ thiên bệnh ma triền
Bảo bát cam lộ khả ly thuyên
Bồ đề tát đỏa tự tại quán
Từ bi phổ độ hóa hữu duyên.



Bảo-Bát Thủ Nhãn Ấn Pháp
Thứ Ba

Hô Lô Hô Lô Hê Lỵ [42]
Án-- chỉ rị chỉ rị, phạ nhựt-ra, hồng phấn tra.

---o0o--- 


42) Hô Lô Hô Lô Hê Lỵ


Theo trong KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG” nói rằng : “Khi Qúi vị trì tụng câu chú Hô Lô Hô Lô Hê Lỵ , thì “BỔN-THÂN NGÀI TỨ-TÝ TÔN-THIÊN” sẽ  XUẤT HIỆN.

Đây là “ĐẤNG TÁC-PHÁP VÔ-NIỆM”, tức là đã thành tựu được TAM-MUỘI: “CHỦNG LOẠI CÂU SANH VÔ-HÀNH-TÁC-Ý SANH-THÂN”, nên có khả năng giúp cho Qúi vị sớm thành tựu “BẢO-BÁT THỦ NHÃN ẤN PHÁP này”.


BỔN-THÂN NGÀI TỨ-TÝ TÔN-THIÊN.

( Thường TRÌ Bảo-Bát Thủ Nhãn Ấn Pháp, nên thành tựu được “TÁC-PHÁP-VÔ-NIỆM”.)

 Và ngược lại nếu “QÚI VỊ” Thường TRÌ Bảo-Bát Thủ Nhãn Ấn Pháp, thì Qúi vị là “HÓA THÂN” của “NGÀI TỨ-TÝ TÔN-THIÊN”, nghĩa là cũng đạt được như Ngài vậy.)


Còn theo “KỆ TỤNG” thì khi TRÌ TỤNG câu chú “HÔ LÔ HÔ LÔ HÊ LỴ”, thì ngài “TỨ-TÝ TÔN-THIÊN” xuất hiện.

Đây là “Đấng tác-pháp vô-niệm”, nên có OAI THẦN  rất lớn, làm cho tất chúng sanh cải ác làm lành, quy y tam bảo, theo Bồ-tát Quán-tự-tại, tức là BỒ-TÁT QUÁN-THẾ-ÂM, học trì CHÚ ĐẠI-BI, học trì BẢO-BÁT THỦ NHÃN ẤN PHÁP này, nên đã tích lũy được “VÔ-LƯỢNG” THIỆN CĂN CÔNG ĐỨC. Cho nên, tất cả bệnh trong “THÂN TÂM” của QÚI VỊ đều được TIÊU TRỪ tất cả.


Kệ tụng :


Tứ tý tôn thiên hiện thần uy

Nhất thiết tà ma vọng phong hồi

Quy y tam bảo quán tự tại

Tích công lũy hạnh thiện đức bồi

 

KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG”

HT. THIỀN-TÂM Dịch ra VIỆT-VĂN

 

KỆ TỤNG

HT. TUYÊN-HÓA Kệ-tụng

---o0o--- 


42. Hô lô hô lô hê rị

Hô lô hô lô. Hán dịch là “tác pháp vô niệm” cũng dịch là “tác pháp tự tại”. Trong câu chú Hô lô hô lô ma ra đã giảng ở trước có nghĩa là “tác pháp như ý”, khi tác pháp vẫn còn khởi lên ý niệm. Còn trong câu chú Hô lô hô lô hê rị thì vắng bặt sự khởi niệm khi tác pháp. Nếu khi hành trì ấn pháp này, mà còn khởi niệm tức là còn vọng tưởng. Nếu hành giả không khởi niệm, tức là không còn vọng tưởng nên đạt được khả năng “tác pháp tự tại” và trở thành người có năng lực Quán Tự Tại. Đó chính là vị Bồ tát thường quán sát âm thanh ở thế gian để cứu độ một cách tự tại, Bồ tát Quán Thế Âm.

Câu chú này là Bảo bát thủ nhãn ấn pháp, là ấn pháp thứ ba trong số bốn mươi hai thủ nhãn ấn pháp. Ấn pháp này có công năng giải thoát cho chúng sanh khỏi những tai ương bệnh hoạn.

Các vị xuất gia khi gặp người bệnh, trì chú này vào trong ly nước, cho người bệnh uống thì có thể được khỏi bệnh. Nếu bệnh không lành, thì phải quán sát lại toàn bộ nhân duyên. Nếu gặp duyên lành, khi quý vị uống nước có trì chú Đại Bi thì liền được lành bệnh, là do đã đặt hết niềm tin vào Bồ tát Quá Thế Âm. Nếu không được lành bệnh, có thể là do quý vị thiếu lòng tin nơi Bồ tát.

Sự thực là như vậy, nay tôi sẽ truyền pháp này cho quý vị luôn. Để cho ly nước có trì chú Đại Bi, có được năng lực như vậy, quý vị không cần phải trì tụng toàn văn bài chú này, mà chỉ cần trì tụng câu Hô lô hô lô hê rị năm lần rồi dùng tay kiết ấn ba lần búng vào phía trên ly nước. Rồi trao cho người bệnh uống sẽ được khỏi hẳn. Có khi bệnh không lành, có khi bệnh lành hẳn. Tất cả đều tùy thuộc vào nhân duyên giữa hành giả và người bệnh. Nếu quý vị có nhân duyên sâu dày với người bệnh, thì khi họ uống xong nước có trì chú Đại Bi liền được khỏi bệnh. Còn nếu người bệnh không có duyên với hành giả, thì dù họ có uống nước đã trì chú, nhưng vì họ không có niềm tin ở Bồ tát Quán Thế Âm, thì bệnh họ không được lành hẳn.

Lời bàn:  

Qúi vị chỉ cần trì tụng câu Hô Lô Hô Lô Hê Lỵ năm lần rồi thổi ba luồng không khí lên trên mặt ly nước. Rồi trao cho người bệnh uống sẽ được khỏi hẳn.

( You need only recite HU LU HU LU SYI LI (Hô Lô Hô Lô Hê Lỵ). Recite it five times and then blow three puffs of air over the water. Give it to the sick person to drink and his sickness will be cured.)

THE BUDDHISH TEXT

TRANSLATION SOCIETY

CITY OF TEN THOUSAND BUDDHAS

TALMAGE, CALIFORNIA

1976

 


Nói chung có vô lượng nhân duyên để tạo thành pháp duyên cơ bản này. Nếu người bệnh đã có công phu hành trì và phát tâm chí thành, khi uống nước có trì chú vào là liền khỏi bệnh. Còn nếu quý vị có tu tập nhưng thiếu lòng chí thành, thiếu sự tin tưởng vào chú Đại Bi thì dù uống nước đã trì chú cũng chẳng ích lợi gì. Còn nếu quý vị có tâm chí thành và dù không tu tập đi nữa, thì khi uống nước đã trì chú cũng có được sự lợi ích. Những người vốn đã tạo nghiệp chướng sâu dày, nếu được uống nước đã trì chú vào thì không đủ tạo nên nặng lực để chuyển hóa bệnh của họ. Còn nếu người có nghiệp nhẹ khi uống nước đã trì chú vào thì có thể phát sinh năng lực to lớn. Đó là năng lực do thường xuyên trì niệm chú Đại Bi, đã tạo ra một năng lực cảm ứng đạo giao. Chính năng lực này đã chữa lành bệnh.

Thế nên bất luận trường hợp nào, có trùng trùng duyên khởi quyết định sự thành công. Đừng nghĩ rằng: “Tôi đã hành trì Bảo bát thủ nhãn ấn pháp, tôi đã trì chú Đại Bi vào trong nước, tại sao chẳng có chút nào hiệu nghiệm?”
Đó chẳng phải là nước trì chú Đại Bi không có hiệu nghiệm. Chỉ vì công phu của quý vị chưa được đắc lực, nên hiệu quả không được bao nhiêu.
Có một số phái ngoại đạo cũng dùng pháp trì chú Đại Bi vào nước để chữa bệnh và đạt được công hiệu linh ứng. Đó là vì họ có sự trợ giúp của loài thiên ma khiến cho người được lành bệnh tin vào họ, rồi dẫn dắt vào hàng quyến thuộc của thiên ma ngoại đạo. Vì thế, tuy cũng hành trì một pháp môn mà có thiên sai vạn biệt kết quả.

Dùng nước Đại Bi để chữa bệnh cho người là một pháp môn thực hành Bồ tát đạo. Nhưng quý vị muốn tu pháp này trước hết phải thực hành mọi hạnh nguyện của hàng Bồ tát. Phải luôn luôn giữ tâm niệm “vô ngã”, “vô nhân”. Nghĩa là trong tâm không còn bốn tướng: ngã, nhân, chúng sanh, thọ giả nữa. Quý vị đừng nghĩ rằng: “Tôi chữa lành bệnh của chúng sanh được, khi tôi trì chú Đại Bi, tôi tạo ra được sự cảm ứng vô cùng lớn lao”.

Nếu quý vị khởi niệm như thế, nghĩa là quý vị đã khởi dậy ngã chấp. Với ngã chấp ấy, liền bị rơi vào ma chướng, dù quý vị không có tâm niệm ngã chấp nhưng rất dễ bị gặp ma chướng khi tu tập pháp môn này. Bệnh nào cũng do nghiệp chướng hoặc ma chướng. Nếu bệnh vì nghiệp, thì chẳng có vấn đề gì khi quý vị chữa trị cho họ. Còn nếu bệnh do ma chướng, khi quý vị chữa trị cho họ có nghĩa là quý vị tuyên chiến với ma vương, nó có thể hãm hại quý vị. Nếu đạo lực của quý vị chưa đầy đủ, quý vị có thể bị thu phục vào cảnh giới của ma. Còn nếu quý vị có được đạo lực và tạo được đôi chút ảnh hưởng với chúng, thì chúng sẽ liên tục tìm mọi cách để đánh bại quý vị.

Tôi vốn thích chữa bệnh cho mọi người nên khi có ai bị bệnh, tôi tìm mọi cách để chữa cho họ. Nhưng sau đó, tôi phải đối đầu với ma chướng rất trầm trọng. Ở Mãn Châu, có một loài thủy quái muốn dìm chết tôi, nhưng nó thất bại. Tuy vậy, có 50 – 60 người bị chết và hơn 800 căn nhà bị thủy quái này phá hủy. Sau đó, trên đường đi từ Thiên Tân đến Thượng Hải, loài thủy quái đó lại tìm cách lật thuyền của tôi, chỉ chút xíu nữa là tôi biến thành thức ăn của cá. Từ đó mỗi khi đi hoằng hóa đây đó, tôi thường ít khi chữa bệnh.

Thế nên chữa bệnh là cách tốt nhất để kết duyên, nhưng đó cũng rất dễ kết oán với quyến thuộc nhà ma. Nó có điểm tốt và cũng có điểm không hay. Nếu quý vị làm việc đó mà tâm niệm không vướng mắc vào bốn tướng: ngã, nhân, chúng sanh, thọ giả thì quý vị có thể xoay chuyển mọi tình huống. Còn nếu quý vị không tự chuyển hóa mọi tâm niệm của chính mình khỏi bốn tướng trên thì rất dễ rơi vào ma chướng. Cho nên, kết duyên với chúng sanh qua việc chữa bệnh cho họ là một vấn đề đòi hỏi năng lực tu tập rất cao.


ĐẠI BI CHÚ
Tác giả: Hòa thượng Tuyên Hóa
Bản dịch của THÍCH NHUẬN CHÂU
CÚ GIẢI
(Giảng giải từng câu)


Comments

Popular posts from this blog