2.   The Lariat Hand and Eye 

The Sutra says: “For seeking peace and tranquility in all unrestful situations, use the
                        Lariat Hand.”


The Mantra: Mwo la nwo la.

The True Words: Nan. Jr li lai la. Mwo nai la. Hung pan ja.


The verse :


The Lariat Hand is a demon-binding cord.
Strange ghosts and externalists find it hard to disappear,
For Krakuchanda’s  Dharma jewel has many transformations.
Drive out the deviant, support the proper.--These secret words are magic.


2) Quyến-Sách Thủ Nhãn Ấn Pháp
  

Kinh nói rằng: Nếu bị các việc khuấy rối, muốn được an ổn, nên cầu nơi Tay cầm dây
                     Quyến-Sách.”


Thần-chú rằng: Ma Ra Na Ra [62]

Chơn-ngôn rằng: Án-- chỉ rị lã ra, mô nại ra, hồng phấn tra.


Kệ tụng :


Quyến sách thủ thị khổn ma thằng
Bàng môn quỉ quái nan độn hình
Câu lưu pháp bảo đa biến hóa
Trừ tà phù chánh bí văn linh.

[

Tay cầm dây QUYẾN-SÁCH để buộc loài ma.
Tà Môn qủi quái hiện nguyên hình.
Pháp bảo Câu lưu nhiều biến đổi.
Trừ tà ma hộ chánh pháp vừa “BÍ-MẬT” vừa “HIỂN-LINH”.

]



"Ma" cũng chỉ cho những duyên phá hoại làm hành giả thối đạo tâm, cuồng loạn mất chánh niệm, hoặc sanh tà kiến làm điều ác rồi kết cuộc bị sa đọa.

Những việc phát sanh công đức trí huệ, đưa loài hữu tình đến Niết Bàn, gọi là Phật sự. Các điều phá hoại căn lành, khiến cho chúng sanh chịu khổ đọa trong vòng sống chết luân hồi, là Ma sự.

Người tu càng lâu, đạo càng cao, mới thấy rõ việc ma càng hung hiểm cường thạnh. Ma tuy nhiều, nhưng kết yếu chỉ có ba loại là: Phiền Não Ma, Ngoại MaThiên Ma.


(Niệm Phật Thập Yếu-HT THIỀN-TÂM soạn giả)


Cho nên, nếu QÚY-VỊ thường trì QUYẾN-SÁCH THỦ NHÃN ẤN PHÁP, thì không bị khuấy rối bởi PHIỀN NÃO MA, NGOẠI MA và THIÊM MA.

Thường được AN ỔN TU HÀNH cho tới khi thành VÔ-THƯỢNG GIÁC, tức là thành PHẬT vậy.


Kệ tụng :


Quyến sách thủ thị khổn ma thằng
Bàng môn quỉ quái nan độn hình
Câu lưu pháp bảo đa biến hóa
Trừ tà phù chánh bí văn linh. 


     
Quyến-Sách Thủ Nhãn Ấn Pháp
Thứ Hai

Ma Ra Na Ra [62]
Án-- chỉ rị lã ra, mô nại ra, hồng phấn tra.

---o0o---


62) Ma Ra Na Ra


Theo trong KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG” nói rằng : “Khi Qúi vị trì tụng câu chú “Ma Ra Na Ra”, thì Bồ-tát Bảo-Ấn-Vương sẽ  “XUẤT HIỆN”, Tay cầm Kim-phủ (BÚA-VÀNG), để giúp cho Qúi vị THÀNH TỰU tất cả sự việc được “TÔN THƯỢNG NHƯ Ý”.

TÔN THƯỢNG NHƯ Ý nghĩa là tất cả TÀ MA, QỦI QUÁI gì…cũng đều phải “KÍNH TRỌNG” qúi vị, bảo hộ qúi vị được “AN ỔN TU HÀNH NHƯ Ý NGUYỆN”.


BỔN-THÂN NGÀI BẢO-ẤN-VƯƠNG BỒ-TÁT 


( Thường TRÌ Quyến-Sách Thủ Nhãn Ấn Pháp,  để giúp cho Qúi vị THÀNH TỰU được tất cả sự việc “TÔN THƯỢNG NHƯ Ý”. 

Và ngược lại nếu “QÚI VỊ” Thường TRÌ Quyến-Sách Thủ Nhãn Ấn Pháp, thì Qúy vị là “HÓA THÂN” của Bồ-tát BẢO-ẤN-VƯƠNG, nghĩa là cũng đạt được như Ngài vậy. ) 


Còn theo “KỆ TỤNG” thì khi TRÌ TỤNG “Quyến-Sách Thủ Nhãn Ấn Pháp”, thì Bồ-Tát Bảo-Ấn-Vương, Tay cầm BÚA-VÀNG xuất hiện, đạp tan tất cả gốc rễ “VÔ-MIMH PHIỀN NÃO” của Qúi vị, làm cho Qúi-vị được vãng sanh về TỊNH ĐỘ trong những HOA SEN.

 

Kệ tụng :


Bảo ấn thủ nhãn đại bồ tát

Kim phủ phách phá vô minh gia

Nhất thiết hữu tình phiền não đoạn

Tùng địa dũng xuất bảo liên hoa

 

KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG

HT. THIỀN-TÂM Dịch ra VIỆT-VĂN

 

KỆ TỤNG 

HT. TUYÊN-HÓA Kệ-tụng 

---o0o---



62. Ma ra na ra

Ma ra. Hán dịch là “Như ý”
Na ra. Hán dịch là “Tôn thượng”.

Đây là Quyến sách thủ nhãn ấn pháp. Ấn pháp này có công năng mang lại sự an vui như ý đến cho hành giả, khiến cho các thứ bệnh tật, chướng nạn đều được tiêu trừ.

Quyến sách thủ nhãn ấn pháp có rất nhiều diệu dụng. Hành giả có thể kết một sợi dây ngũ sắc rồi hành trì quyến sách ấn pháp vào sợi dây ấy. Thành tựu rồi thì khi phóng sợi dây này ra, các loài yêu ma quỷ quái, ly mỵ vọng lượng đều bị trói chặt. Không thể nào chạy thoát được. Từ đó sẽ tìm cách giáo hóa cho các loài ấy hồi tâm hướng thiện. Đây là diệu dụng của ấn pháp này. Mới xem qua thì có vẻ bình thường nhưng công năng thật khó lường.

Trong đạo giáo gọi ấn pháp này là “Khổn tiên thằng”.


ĐẠI BI CHÚ
Tác giả: Hòa thượng Tuyên Hóa
Bản dịch của THÍCH NHUẬN CHÂU
CÚ GIẢI
(Giảng giải từng câu)


Comments

Popular posts from this blog