Dương-Chi Thủ Nhãn Ấn Pháp
Thứ 12
Mục Ðế Lệ [35]
Án-- Tô tất địa, ca rị phạ rị, đa nẩm đa,
mục
đa duệ, phạ nhựt ra, phạ nhựt ra bạn đà,
hạ nẳng
hạ nẳng, hồng phấn tra.
Kệ tụng:
Dương chi thủ nhãn độ
quần manh
Phiền nhiệt bệnh khổ đắc
thanh lương
Khô mộc phùng xuân trọng
mậu thịnh
35. Mục Ðế Lệ
Mục đế lệ là Dương chi thủ nhãn ấn pháp của đức Phật. Đó là nhánh cây mà quí vị thường thấy Bồ–tát Quán Thế Âm cầm ở một tay, còn tay kia Bồ–tát cầm một tịnh bình. Nhành dương này được Bồ–tát nhúng vào tịnh bình rồi rưới lên cho tất cả mọi chúng sinh bị đau khổ. Nước này không như nước thường. Đó là nước cam lồ. Chúng sinh nào được nước này tưới nhuận sẽ có nhiều lợi lạc. Nước cam lồ có thể giúp cho mọi chúng sinh thoát khỏi khổ luỵ đói khát và bản tâm đạt được thanh lương.
Mục đế lệ còn dịch nghĩa
là “giải thoát”. Đó là giải thoát khỏi mọi khổ nạn, bệnh tật và chướng ngại.
Nên Bồ–tát Quán Thế Âm thường dùng Dương chi thủ nhãn ấn pháp này để giúp
giải thoát cho chúng sinh khỏi mọi bệnh tật, khổ nạn và những điều bất như ý.
Bề ngoài, chú này dường như không có gì quan trọng lắm, nhưng một khi quí vị
công phu hành trì ấn pháp này thành tựu rồi, thì không những quí vị có thể giúp
giải thoát cho chúng sinh khỏi bệnh tật và khổ nạn mà còn có thể hàng phục cả
thiên ma ngoại đạo. Khi những thiên ma ngoại đạo được thấm nhuận nước cành
dương này, họ tự nhiên hồi tâm hướng thiện, thực hành theo chánh pháp. Do vậy,
Dương chi thủ nhãn có diệu dụng vô cùng vô tận, không thể nghĩ bàn.
Giọt nước cam lồ từ bàn tay Bồ–tát Quán Thế Âm không những chỉ giúp cho quí vị thoát khỏi mọi bệnh tật, khổ nạn mà còn có một diệu dụng khác, khi một người sắp chết, nếu có phước duyên, được Bồ–tát Quán Thế Âm rảy nước cam lồ thì có thể sống lại. Tất cả các loài cây cỏ thảo mộc đã khô héo nếu được nước cam lồ tưới xuống cũng được hồi sinh. Cây cỏ là loài vô tình, mà khi được nước cam lồ tưới tẩm còn được nảy mầm, đơm hoa, kết trái như vậy nên chúng sinh là loài hữu tình sẽ được lợi lạc biết bao. Đó là diệu dụng của Dương chi thủ nhãn ấn pháp.
(Theo trong KINH ĐẠI BI TÂM ĐÀ
RA NI “XUẤT TƯỢNG” nói rằng : “Khi Qúi vị trì tụng câu chú Mục
Ðế Lệ, thì CÁC ĐỨC PHẬT “XUẤT
HIỆN”, CHẤP TAY NGHE QÚY VỊ TỤNG CHƠN NGÔN. Chư PHẬT đã thành tựu DƯƠNG
CHI THỦ NHÃN ẤN PHÁP, giúp cho Qúi vị giải thoát tất cả khổ nạn như là: ĐÓI
KHÁT, BỆNH TẬT, NHIỂM ĐỘC...TÂM QÚY VỊ THƯỜNG THANH LƯƠNG MÁT MẺ, LẠI CÒN CÓ
THỂ GIÚP CHO THIÊN MA NGOẠI ĐẠO, TU THEO THIỆN PHÁP.
Nếu “QÚY VỊ” Thường TRÌ DƯƠNG
CHI THỦ NHÃN ẤN PHÁP, thì Qúy vị là “HÓA THÂN” của Chư
PHẬT, nghĩa là cũng đạt được như Chư PHẬT vậy.)
Kệ tụng :
Bế mục trừng tâm tụng chân ngôn
Nhất niệm bất sanh diệu thông huyền
Tam muội gia trì trí quang hiện
Chư Phật xưng tán thiện nữ nam.
Còn theo “KỆ TỤNG” là khi NHIẾP CẢ 6 CĂN TỤNG “DƯƠNG CHI THỦ NHÃN ẤN PHÁP”, thì Qúi vị được “TỊNH NIỆM
NỐI LUÔN VÀO “TAM MA ĐỊA”, ĐÂY LÀ ĐỆ NHỨT.”
Cũng giống như phần
“KIẾN ĐẠI” của ĐẠI THẾ CHÍ BỒ TÁT, chỉ NHIẾP 6 CĂN “Niệm
Phật” nối luôn, thì hiện thời và tương lai, nhất định “THẤY PHẬT”.
VÌ ĐƯỢC THẤY PHẬT, NÊN NGÀI ĐẠI THẾ CHÍ TU VỀ “KIẾN ĐẠI” VIÊN
THÔNG. HAY CÒN GỌI LÀ “NIỆM PHẬT VIÊN THÔNG”.
LÚC NẦY, ĐƯƠNG NIỆM TỨC
VÔ NIỆM, THÌ “ĐẠI VIÊN CẢNH TRÍ” HIỆN TIỀN. CHO NÊN, CHƯ PHẬT
ĐỒNG CHẤP TAY XƯNG TÁN QÚY VỊ LÀ “LÀNH THAY THIỆN NAM TỬ! LÀNH
THAY THIỆN NỮ NHƠN!”
KINH LĂNG NGHIÊM
VIÊN THÔNG VỀ KIẾN ĐẠI
Ngài Đại-thế-chí Pháp-vương-tử cùng với năm mươi hai vị
Bồ-tát đồng-tu một pháp-môn, liền từ chổ ngồi đứng dậy, đỉnh-lễ nơi chân Phật
mà bạch Phật rằng: "Tôi nhớ hằng-sa kiếp trước, có đức Phật ra đời, tên là
Vô-lượng-quang; lúc ấy mười hai đức Như-lai kế nhau thành Phật trong một kiếp
đức Phật sau hết, hiệu là Siêu-nhật-nguyệt-quang, dạy cho tôi phép
Niệm-Phật-tam-muội.
Ví-như có người, một đằng chuyên nhớ, một đằng chuyên quên, thì hai người
ấy, dầu gặp cũng không là gặp, dầu thấy cũng là không thấy; nếu cả
hai người đều nhớ nhau, hai bên nhớ mãi, khắc sâu vào tâm-niệm, thì đồng như
hình với bóng, cho đến từ đời nầy sang đời khác, không bao-giờ cách-xa nhau.
Thập-phương Như-lai thương-tưởng chúng-sinh như mẹ nhớ con, nếu con
trốn-tránh, thì tuy nhớ, nào có ích gì; nếu con nhớ mẹ như mẹ nhớ con, thì đời
đời mẹ con không cách-xa nhau. Nếu tâm chúng-sinh nhớ Phật, tưởng Phật,
thì hiện nay hay về sau, nhất-định thấy Phật; cách Phật không xa thì không
cần phương-tiện, tâm tự được khai-ngộ như người ướp-hương thì thân-thể có
mùi thơm, ấy gọi là hương-quang-trang-nghiêm.
Bản-nhân của tôi là dùng tâm niệm Phật mà vào pháp vô-sinh-nhẫn, nay ở cõi
nầy tiếp-dẫn những người niệm Phật về cõi Tịnh-độ. Phật hỏi về
viên-thông, tôi thu-nhiếp tất-cả sáu căn, không có lựa-chọn, tịnh-niệm
kế-tiếp, được vào Tam-ma-đề, đó là thứ nhất."
KINH ĐẠI BI TÂM ĐÀ RA NI XUẤT TƯỢNG
Hòa Thượng THIỀN TÂM Dịch ra VIỆT VĂN
KỆ TỤNG
Hòa Thượng TUYÊN HÓA Kệ tụng
ĐẠI BI CHÚ
Tác giả: Hòa thượng Tuyên Hóa
Bản dịch của THÍCH NHUẬN CHÂU
CÚ GIẢI
(Giảng giải từng câu)
12. The Willow Branch Hand and Eye
The Sutra
says: “For various illnesses of the body, use the Willow Branch Hand.”
The Mantra: Mu di li.
The True Words: Nan. Su syi di. Jya li
wa li. Dwo nan dwo.
Mu
dwo yi. Wa dz la. Wa dz la.
Pan
two. He nang he nang. Hung pan ja.
The verse:
The Willow Branch Hand and Eye
ripens all the seeds.
The sick and suffering,
fever-stricken, then find relief.
The withered branch encounters
spring: chance to thrive renewed.
Mortal and yet undying: glorious
eternal life.
35. MUDHILI
MUDHILI is the Buddha’s Willow Branch Hand and Eye. It is the branch you see the Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds carrying in one hand while in the other the Bodhisattva carries the Pure Water Bottle. The Willow Branch is dipped into the Pure Water Bottle and then sprinkled over all living beings. The pure water is not like ordinary water. It’s sweet dew. Living beings who are sprinkled with it obtain many benefits. It can relieve their hunger and thirst and cause them to be clear and cool.
MUDHILI means “liberation,” that is liberation from all suffering and hardship, from all sickness, and from all inauspicious circumstances. The Bodhisattva uses the Willow Branch to liberate all living beings from their illnesses and difficulties and unlucky affairs. On the surface, the Hand and Eye may not seem to be very important, but when you have cultivated it to perfection, you can use it not only to liberate beings from their difficulties and sicknesses and from inauspicious events, but you will also be able to overcome all heavenly demons and externalist religions. When the heavenly demons and externalists are sprinkled with the sweet dew, they will naturally turn their thought to the good and offer up their conduct in accord with the teaching. Thus, this Hand and Eye is endless, inexhaustible, and inconceivable in its function.
The sweet dew water of the Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds can
not only liberate you from all hardships, cure all illnesses, and free you of all inauspicious
circumstances, but it can even cause you to live when the time has come for you
to die. When dead plants and trees are sprinkled with sweet dew, they can come
back to life. Although trees and plants are basically insentient, if they are
moistened by the sweet dew, they can grow again; they may grow new branches and
leaves, bloom, and bear fruit. Living beings who obtain sweet dew gain even
more inexhaustible, wonderful advantages. That’s the Willow Branch Hand.
35. MUDHILI
When not a single
thought arises, the esoteric is penetrated.
With the aid of Samadhi,
the brilliant light of wisdom is revealed.
Buddhas all laud praise
good men and good women who
Close their eyes, clear
their minds, and chant these true words.
with the commentary of
THE VENERABLE TRIPITAKA MASTER HSUAN HUA
Translated into English by
BHIKSHUNI HENG YIN
THE BUDDHISH TEXT TRANSLATION SOCIETY
SAN FRANCISCO
1976
MAHAKARUNA DHARANI
1. NAMO RATNATRAYÀYA
2. NAMO ARYA
3. AVALOKITÉSHAVARAYA
4. BODHISATTVAYA
5. MAHASATTVAYA
6. MAHA KARUNIKAYA
7. AUM!
8. SAVALAVATI
9. SUDHANATASYA
10. NAMASKRITTVA NIMAN ARYA
11. AVALOKITÉSHAVARA LANTABHA
12. NAMO NILAKANTHA
13. SRI MAHAPATASHAMI
14. SARVAD VATASHUBHAM
15. ASHIYUM
16. SARVASATTVA NAMO PASATTVA NAMO BHAGA
17. MABHATETU
18. TADYATHA
19. AUM! AVALOKA
20. LOKATE
21. KALATI
22. ISHIRI
23. MAHABODHISATTVA
24. SABHO SABHO
25. MARA MARA
26. MASHI MASHI RIDHAYU
27. GURU GURU GHAMAIN
28. DHURU DHURU BHASHIYATI
29. MAHA BHASHIYATI
30. DHARA DHARA
31. DHIRINI
32. SHVARAYA
33. JÁLA JÁLA
34. MÀMÀ BHÀMARA
35. MUDHILI
36. EHY EHY
37. SHINA SHINA
38. ALASHINBALASHÁRI
39. BASHÁ BHASNIN
40. BHARASHÁYA
41. HULU HULU PRA
42. HULU HULU SHRI
43. SARA SARA
44. SIRI SIRI
45. SURU SURU
46. BUDDHÀYA BUDDHÀYA
47. BODHÀYA BODHÀYA
48. MAITRIYÉ
49. NILAKANSTA
50. TRISA RANA
51. BHAYA MANE
52. SVAHA
53. SITAYA
54. SVAHA
55. MAHA SITAYA
56. SVAHA
57. SITAYAYE
58. SHVARAYA
59. SVAHA
60. NILAKANTHI
61. SVAHA
62. PRANILA
63. SVAHA
64. SHRISINHAMUKHAYA
65. SVAHA
66. SARVA MAHA ASTAYA
67. SVAHA
68. CHAKRA ASTAYA
69. SVAHA
70. PADMAKÉSHAYA
71. SVAHA
72. NILAKANTÉ PANTALAYA
73. SVAHA
74. MOPHOLISHAN KARAYA
75. SVAHA
76. NAMO RATNATRAYAYA
77. NAMO ARYA
78. AVALOKITÉ
79. SHAVARAYA
80. SVAHA
81. AUM! SIDDHYANTU
82. MANTRA
83. PATAYA
84. SVAHA
Comments
Post a Comment